BACK TO HOME PAGE
ARTICLES
WE NEVER FORGOT OUR OWN LAND

By Kuiusi Suyá, translated by Marcela Souza
Photos by Miguel Oliveira Jr


We lived in this village long before the white man appeared. The village was called Ngôjhwêrê, and it was a very good place for us. This was our grandparents’, our ancestors’ village. It was here that Claudio and Orlando Villas-Bôas made contact with us, and afterwards transferred us from here to the Xingu, to Diauarum. From then on we lived in the Xingu.


Kuissi Suya, the Chief of the village

But we never forgot our village. We never imagined that the forest would be destroyed by the white people. We continued to be the owners of the land. We always returned there, to visit, to fetch forage and other material. Here we have arrows, banana, and buriti for making hammocks. But in the meantime the farmers took possession of our land, and started to cut down the forest so they could breed cattle. Our deceased relatives are buried here.

I had an elder brother who died here and is buried in our village. Even so the white people continued to destroy the forest. At that time we lived in the Xingu, but we never forgot our lands, we always returned here, until we saw the white people cutting down the forest where we used to hunt. Why? So that they could breed cattle.

We saw the destruction and this made us angry; we revolted against the farmers and started to destroy some of their things. We’ve been fighting with the farmers and the fishermen for a long time. They came and started fishing and destroying the fish, and the game, and we always fought with them. They built a road from the farms to the river, and there we confiscated the fishermen’s equipment. Just the equipment, we sent the people away. The farmers too, we confiscated the equipment, because they were in our village, and we sent the people away. Our fight against the farmers was like this all the time.

Even though we knew our village had been destroyed, we wanted to return, we never forgot it, and we always returned. Claudio and Orlando Villas-Bôas left the Xingu for their own village, and we continued to fight against the farmers because of our land. Until we captured the workers who were cutting down the forest and took them to the village.

Then the people from FUNAI came along to help us, and FUNAI realized that what we wanted was to return here. And we managed to mark out our territory and get our village back. I always wanted to return. We came back to live here near to the farms, not because we wanted to live near the town, the white people’s town, but because this is where my village was, where I was born, where I grew up, and where my father was chief of the Kisêdjê people. And I think about this, and I feel a certain nostalgia when I remember the old days, when my father was chief, when there were no white people. The land here was good, we planted and we had plenty of food – banana, cassava, potato, cará, corn ? everything grew, when the land was good, when it hadn’t been destroyed by the farmers. This is why I was always fighting with the farmers, until we managed to come back to our lands. Today I am back here with my people, I’m happy to have returned to this village, very happy, and I don’t intend to fight with the farmers without a good reason.

I fought to get these lands back for my people, and today we are here. But there is still one more thing to do. Across the river, we have a village called Rophwikâkajpatá. There were two villages, Rophwikâkajpatá, where my father was chief, and Ngôjwêrê, where another part of the group lived, and where we made contact with Claudio and Orlando, who transferred us to the Xingu ? and that was how we nearly lost our villages.

Today we are back, but our village Rophwikâkajpatá is on the other side of the river, outside the legal limits of our land. I would like to extend the boundary to include this village. There is forage still there, principally pequi plantations, and there is plenty of good soil. This is why I am telling you this, so that maybe you’ll support me in recovering that village, that maybe I can raise some funds for staking out this land. I would like you all to be really honest with me.

Our village here is now totally destroyed by the farmers. The soil is not like it was before, when our parents cleared the forest in order to plant: today we plant and it doesn’t produce the same food. Why? Because the white people cut down the forest and the soil was trampled by the cattle, and is now hard, and difficult to plant.

In the old days we cut down the forest to plant our food, but today there is no more forest, just grass for the cows. This is why I would like to get a tractor to plough the land so we can plant the food we need. Today, we know that FUNAI can no longer look after the indians, they don’t have enough money. There are lots of indians and there is no other government agency to help us.

I don’t leave Brazil to travel like a tourist. The reason for my trip is to ask for support. I need a tractor to clear the land ? you use a tractor to plough the land, to afterwards plant. I also want to plough the land to soften it up ? and how can we prepare large tracts of land with a hoe, digging out the grass to plant the land?

This is very difficult! There is no more forest, it gets farther and farther away from the village. The tractor will also help to transport wood to build houses. I need money in order to create an association, to work together with my people. The things that you have ? cars, motors, radio ? spoil, break, get damaged, and all this is very expensive.

We indians don’t want to be like white people. Just because we have a motor, a car, a radio, doesn’t mean we want to be like white people. I don’t want these things so I can be like a white man. These are your things ? but today we are using tractors, cars, motors ? to help us in our tasks. We have discussed all this, and now that you have built roads, and there is a road that connects this village to the town, and also to our other villages,

I now need a car to go into town whenever necessary, and also to assist our other villages, so that I can attend meetings, such as health meetings, or Association meetings, whenever there is a meeting in Canarana. I need a motor for the boat so I can go to meetings in Diauarum, in Pavuru, in Leonardo. I need to pay for maintenance on the machines, I need to buy gasoline, diesel for the car, all these things. Don’t think that we indians want to be like white men. It’s not the indians that are going after your things. It’s you who are bringing things into our communities. We don’t want to become like white people.

Our boundaries are marked out, but we don’t have the resources, we don’t have a car to help us with checking and inspecting. Today your people are destroying the forest all around, and we live right on the frontier. We have a lookout post, the PIV Wawi, in the old Amoreira ranch, which was created as a check point, but the old houses of the ranchers, which were given to us, are very old, and haven’t been refurbished, and the state of preservation is precarious.

If I get your support for restoring these houses, they will always have someone there to watch our borders. I would also like to get a new car to patrol the border. Radios are expensive. I have only this one radio, and if it is damaged I don’t have another, so I need money to buy a new radio. The radio is our only means of communication.

I’m traveling from Brazil to England, just to ask for some support. But I want everyone to be very straight with me, and tell me if I’m really going to get the help I need. Your things are all very expensive, and we don’t have the funds to get all we need. This is why I am here in your city to tell you this story. Let’s see what you are going to say, if you are really going to give me the support I need, and raise some money, because it is only with money that you can buy things.


Let’s see if you are going to help me so I can go back and work with my sons and my grandsons, in our village.


CAN YOU HELP?
To make a donation to the Kisedje
simply contact your bank to arrange the funds transfer directly to the Kisedje association account:

Associaçao Indígena Kisedje
Branch - AG: 1319-6
Account no. - C/C: 13958-0
Banco do Brasil

Contact
Associação Indígena Kisêdjê (AIK)
President: Hwinti Suyá
Contact Address:
R. Frederico Westpholen 304
Canarana - MT - Brazil
CEP: 78640-000
Tel: 55 66 4782953

E-mail: kisedje@gmail.com (in Portuguese)

For further information in English, you may also contact Professor Dan Everett: dan.everett@manchester.ac.uk

AMAZON CHIEF TALK IN THE UK, MAY 2005

Know more - www.socioambiental.org/e

www.survival-international.org

http://news.bbc.co.uk/1/hi/england/manchester/4530385.stm

http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/americas/4561189.stm

The A-Z of Brazilian Arts, Entertainment and Cultural Events in the UK

Have you spotted a mistake in this page ? Click here.